
Наше знакомство с семьей Барбен состоялось во время встречи митрополита Нижегородского и Арзамасского Георгия с переселенцами из США, Канады, Германии и Франции. После официальной части все вышли на улицу и продолжилось неформальное общение. Английская речь, местами переходящая в русскую, улыбки, объятия, рукопожатия — видно, что людям, которые еще недавно не знали о существовании друг друга и жили на разных концах планеты, здесь комфортно и радостно. Здесь — это в России, в Нижнем Новгороде: 80 иностранцев (большинство — это семьи, три из которых многодетные) выбрали Нижегородчину своим новым домом.
Помощники
Семья Барбен — это папа Майкл, мама София и их дочери: 11-летняя Надежда и 7-летняя Любовь. Переехали в Россию из Соединенных Штатов в октябре прошлого года. А первая их встреча с Россией произошла прошлым летом. Семья приехала в Москву, как говорится, «на разведку». Столица произвела впечатление, но жить в мегаполисе не хотелось. Выбор пал на Нижний Новгород. Барбены продали свой дом в штате Алабама, и вот уже девять месяцев они — нижегородцы.

Конечно, самим совершить такой переезд было бы крайне затруднительно. Всестороннюю поддержку оказало агентство «Ока», которое в рамках президентского указа помогает иностранцам, разделяющим российские культурно-нравственные ценности, переехать в нашу страну, а главное — интегрироваться. Руководитель агентства Якоб Пиннекер сам переехал в Россию из Германии в 2016 году и по себе знает, какая помощь необходима переселенцам.
— Все больше иностранных граждан думает о том, чтобы сменить страну проживания, — констатирует Якоб. — Наше агентство стремится привлечь иностранных граждан, обладающих финансовыми и интеллектуальными ресурсами, для переезда в Россию на постоянное место жительства и получения гражданства. За каждым клиентом с самого начала взаимодействия закреплен персональный менеджер, который сопровождает его во время юридических процедур и предлагает оптимальный набор услуг консьерж-сервиса.
— На наш веб-сайт, который популярен на ресурсах, расположенных за рубежом, поступила входящая заявка, — рассказывает историю переезда Барбенов в Нижний Новгород Дарья Зеленина, директор по маркетингу АНО «Ока». — Мы связались с семьей, узнали причины переезда, рассмотрели, насколько они подпадают под действие 702-го указа президента, разделяют ли наши традиционные духовные ценности. После подготовки пакета документов переезд состоялся.

Туда, где Бог
Одной из причин, побудивших Майкла и Софию к такому шагу, стало вероисповедание семьи: Барбены исповедуют православие и хотят жить и воспитывать детей в православной среде. При этом София выросла протестанткой, Майкл — католиком. В православие они перешли относительно недавно — четыре года назад, во время пандемии, когда в Алабаме закрылись все протестантские и католические церкви и Барбены начали ходить в храм Московского Патриархата.
— Я прочитала о православии очень много и поняла, что его история четко идет к Иисусу Христу и никакая другая религия этого не делает, — объясняет свой выбор София.
Мы беседуем в уютной квартире, которые Барбены снимают в Нижнем Новгороде. Майкл бережно обнимает супругу за плечи и добавляет:
— После первого богослужения, на котором мы побывали, все, что я мог сказать, — это то, что Бог был там. Когда мы вышли из храма, то поняли, что это действительно наша религия.
Вера, впрочем, не единственная причина переезда Барбенов в Россию. Другая связана с шаткостью семейных и нравственных ценностей в Америке.
Главное — язык
В Алабаме у семьи был свой дом, хозяйство: четыре кошки, собака, куры, индюки. София, педагог по образованию, сама учила дочек — они находились на домашнем обучении, Майкл работал аналитиком. Пришлось уволиться, но он не унывает — планирует преподавать английский в лингвистической школе. Директором там — американец, который уже давно переехал в Россию. Майкл надеется, что, когда овладеет русским, сможет вернуться к своей прежней, любимой работе.

— А я буду дома, — улыбается София, — буду готовить, убираться и заботиться о семье.
Дети продолжат домашнее обучение, с мамой, до тех пор, пока не будут достаточно хорошо говорить по-русски. Хотя уже сейчас Надя и Люба могут неплохо объясниться. При нас они бодро читали учебник и даже правильно ставили окончания. Вся семья активно изучает язык. И дома, между собой, пытаются общаться на русском, пока отдельными словами: «спасибо», «пожалуйста», «хорошо».
— Для наших переселенцев мы составляем полный пакет интеграции, — рассказывает Дарья Зеленина, — не только оказываем юридические услуги, но и организуем мероприятия, которые позволяют им общаться, интегрироваться в среду. Совместно с лингвистическим университетом подготовили форматы языковых курсов для взрослых, вместе с АНО «Школа 800» — для детей. Там родителям позволяют присутствовать на занятиях, и дети не только сидят в классах, учат язык за партами, но и ездят по разным музеям и известным культурным объектам, изучая русский через опыт.
Благодаря сопровождению специалистов агентства «Ока» Барбены активно включаются в общественную жизнь Нижнего. Вот они на общегородском празднике в День семьи, любви и верности, вот в театре, а вот на встрече с митрополитом Георгием рассказывают, как их встретили на приходе. Семья ходит в храм Петра и Павла.
— Мы любим туда ходить, — говорит София. — Муж иногда помогает в алтаре, бабушки обожают наших дочерей и каждый выходной приносят им конфеты. Все очень классно!
Со своими дрожжами
Знакомясь с нашими традициями, изучая историю России, Барбены не забывают и свое, родное. София привезла с собой фамильные раритеты. На плите стоит чугунная сковорода. Ей более 160 лет!
— Моя семья готовила в этой сковороде с 1860-х годов. Я хочу ее передать своим девочкам, когда они начнут печь. Они будут бороться за сковороду! — смеется мама. Она достает с полки стеклянную банку с содержимым нежно-кремовой консистенции. Открывает крышку — приятный запах разносится по кухне. Что это?
— Это живые дрожжи, им более 100 лет! — отвечает на вопрос София. — Их история началась в Италии, потом со своим хозяином они переехали в Боливию, потом оказались у меня в Америке. Теперь в России. Каждый день я кормлю их мукой и водой, чтобы дрожжи росли. Я люблю готовить и учу этому детей, потому что когда-то у них будут свои семьи.

Готовит София очень вкусно. Мы пили чай с ее кексом и печеньями. Вкус необычный: все-таки в каждой стране свои кулинарные традиции. София обещала поделиться рецептом, а с собой дала баночку с дрожжами. Так что теперь в холодильнике у меня подрастает это столетнее чудо.
Прощаясь с дружной семьей Барбен, интересуюсь: как родные и друзья отнеслись к переезду?
— Это была смешанная реакция, — ответил Майкл. — Многие американцы верят стереотипам, воспринимают Россию как 20−30 лет назад.
В основном люди спрашивали, зачем мы это делаем, но были и те, кто понял нас, особенно семьи.
В первые дни после переезда Майкла и Софию несколько напрягало, что люди на улицах, в магазинах редко улыбаются друг другу. В Америке это общепринято. Прошло время, и они поняли: в России если улыбаются, то искренне, а не из вежливости, если делают что-то — так от души. Здесь, в Нижнем Новгороде, у них уже появились знакомые и даже друзья-россияне. Но все же, прожив большую часть жизни в Соединенных Штатах, они скучают по родине.
— Место, где ты родился и вырос, всегда останется в сердце, — признается Майкл. Но с каждым днем эта тоска все меньше, и все больше — любовь и уважение к новому месту жительства, которое уже сейчас Барбены называют новой родиной.
Текст: Оксана Москвина
Фото: Александр Чурбанов и из архива семьи Барбен








